星期二, 4月 03, 2007

雖然好像回顧的有點早了

上一次,是什麼時候
獨自坐在這樣的綠色車身中?
(是的,就是在去年六月的最後一天,搭乘夜班的統聯客運,離開仲夏的南台灣)

而那時的我,在朝著什麼夢想前進著嗎?
那是個什麼樣的夢想呢?
(是的,我自以為那就是我可以實踐我想要的夢想的第一步)


你知道的,我總是對那些充滿熱情的人
有著強烈的cult.
他們可以那麼明確的相信著什麼
那樣的相信閃耀著耀眼的光芒
令人好想崇拜.
因為自己無法如他們那樣的去確信那些,
無法不去懷疑,不去否定.

我希望能在他們的身上
找到一點力量,
使我面對這樣荒蕪的世界時
可以不再如此絕對的悲觀
可以透過他們那樣近乎信仰的相信,
透過那些不屬於自己的堅定信念
而使自己也能夠相信著些什麼,

就像從Hegel到Marx
再到Habermas,那一脈相傳的辯證法(Dialectic)
在Marx手中資本主義本身的矛盾預示著他的毀滅
和美好共產世界的建立
而Habermas則將我們的溝通視為理想的預示(prefiguration)
他說
其實理想就是構成我們世界的
那些不夠完美的事實的一部份
我們在溝通當中希望也假定所共有的那些理想前提(如對方是真誠的,是誠實的,對方的話語是可理解的等等)
其實是一種"有作用的幻構"(operatively effective fiction)
在實然(in fact to be),也就是在現實當中埋藏著應然(ought to be),
也就是埋藏著未來可以實現的理想的種子
指示著我們應該前進的方向.

所以我們要好好的看著這實然
從這些實然當中發現預示著應該前行的應然的方向.

而那些
可以堅定的相信著什麼的那些人
他們藉著那樣的相信所傳達給我們的力量
之所以會令我們如此的崇拜
就是因為那是不完美的現實當中
所埋藏著的理想未來的種子阿.

所以不論這個世界是多麼的痛苦無法直視
是多麼的不完美令人無法不想逃避
我們還是要盡我們全部的力量
像生長在沙漠中的植物一般
努力在虛無中尋找著大氣裡的一滴水,
在荒蕪的沙中尋覓著一絲養分.

因為那可能就是組成我們可以達成的理想的一部份
它擁有的美好可以給我們明示
它所擁有的不美好
也暗示著我們相對於不美好的美好的藍圖阿!


因此無論如何都不要閉上眼睛歐
如果你的心裡還懷著任何微小的所謂理想或希望
那就不應該閉上眼睛
就不應該轉過頭去不看
仔細的看著,聽著,思考著,感覺著.
Time will tell不是那麼簡單的,
理想不是躺著什麼都不顧就會自己去完成的.
Reality will tell us the truth
但首要任務必須先是好好的張大眼睛
看著這真實且不完美的世界

Weber說:
"一件事物,非但其為不美,不善,不神聖,皆無礙其為真.
反之,正因為其不美,不善,不神聖,所以才為真."

真實,不一定美好
但即使不美好
我們也可以從那不美好當中尋出美好未來的預示
如果我們因為不美好而逃避了真實
我們能建立起來的美好,也不可能是真實.

1 則留言:

匿名 提到...
網誌管理員已經移除這則留言。